On se sert du roman policier pour faire passer toutes sortes de « messages », messages prétendument humanitaires, ou carrément philosophiques! Il y a un courant assez fort, actuellement, qui véhicule des trames ayant pour base l’indispensable policier véreux et l’assassin, innocente victime du sort. ... Entre parenthèses, aucun suspens quant à l’identité du coupable : c’est invariablement « la société ». Et tout cela, bien sûr, baigne la plus béate utopie.

— Paul Halter, À 139 pas de la mort

mardi 21 juin 2011

Bienvenue!

Bonjour et bienvenue « Sur les lieux du crime »! Ici, comme sur mon blog anglais, je parlerai de ma grande passion : les romans policiers, surtout ceux qui suivent les règles du jeu. Je suis d' accord avec ce passage d'À 139 pas de la mort de Paul Halter, ou son détective favori, le Dr. Twist, s'exclame :

Eh oui, que voulez-vous, de nos jours, c’est l’anatomie féminine qui fait recette en littérature! Mieux : on se sert du roman policier pour faire passer toutes sortes de « messages », messages prétendument humanitaires, ou carrément philosophiques! Il y a un courant assez fort, actuellement, qui véhicule des trames ayant pour base l’indispensable policier véreux et l’assassin, innocente victime du sort. Bref, on veut refaire le monde. Entre parenthèses, aucun suspens quant à l’identité du coupable : c’est invariablement « la société ». Et tout cela, bien sûr, baigne la plus béate utopie. On invente des dragons pour jouer les saint George, on s’incline respectueusement devant des iconoclastes notoires en les baptisant « artistes ».

Ce discours résume parfaitement mon point de vue et sera donc la « devise » de ce blog. J’adore le jeu, recueillir les indices avec le détective et essayer de trouver la solution avant lui. Le duel entre l'auteur et le lecteur est ce qui fait tout le charme du genre. Vous aurez compris que je ne raffole pas vraiment des romans « réalistes », « noirs » et « psychologiques »

Ma préférence va aux romans policiers de « L’Age D’or » du roman d'énigme, mais il sera question des autres également, surtout s'ils perpétuent la tradition: vieux, récents, anglais, français, japonais…

Je tiens à remercier Xavier Lechard, qui me sert de correcteur pour ce blog. Je vous recommande son blog « At the Villa Rose », bilingue et écrit avec beaucoup d’érudition!

Bien sûr, je continuerai mon blog anglais, « At the Scene of the Crime », mais ce blog hebdomadaire est pour les francophones, afin de parler de littérature policière dans la langue de Paul Halter.

À bientôt!

Patrick

Aucun commentaire:

Publier un commentaire